Social psychology (psychology)/Tutorials/Cross-cultural training

< Social psychology (psychology) < Tutorials
Resource type: this resource contains a tutorial or tutorial notes.
Completion status: this resource is considered to be complete.

Purpose

The purpose of this tutorial is to:

  1. Develop academic knowledge and experiential skills for developing effective behaviour in cross-cultural contexts (building on the communication tutorial and the relationships lecture);
  2. Explore culture shock and the stages of cultural adaptation
  3. Understand the process of cultural mapping

Equipment

  1. Name tags & markers

The story of my name

Each person has "a story behind their name".
Purpose
  1. This is an introductory cross-cultural communication exercise intended for exploration of one's cultural heritage and the cultural heritage of others (as represented by names).
  2. A second purpose of this exercise is to develop communication and presentation skills.
Steps
  1. Ask participants to partner up with someone in the room whom they do not know very well (however, most students seem to prefer and be more comfortable doing this exercise with someone they know a bit).
  2. Ask students to interview one other about the "story of their name", e.g.,
    • Find out about first, middle, and last names - also ask about nicknames and self-chosen names such as "screen names"; consider e.g.,
      • What does each mean?
      • Why was each chosen?
      • What is the personal/family/cultural history behind each name?
      • How do these names "work" in the "real world" - are there problems?
  3. Allow ~15-20 minutes for the interviews (~5-10 mins each partner)
  4. Each person presents "the story behind their partner's name" to the whole group (helps to reinforce the [[Social psychology (psychology)/Tutorials/Tutorials/Communication|communication skills tutorial] - e.g., participants should clarify their understanding of the story behind their partner's name with their partner before presenting).
  5. Allow approx. 20 minutes for each person to share the story behind their partner's name (depends on size of group; ~1-2 mins per person introduced)
  6. Tutor writes names on a whiteboard (as they are introduced) - because often difficult names in particularly are not clearly pronounced and hence not clearly understood)
  7. See also: The story of my name

How Australian are you?

  1. In 2008, we tried asking people about their cultural identity and whilst somewhat revealing at times, most struggled to understand or describe what this might consist of for themselves.
  2. Thus, for future tutorials, an idea is to instead explore the question "How Australian are you?". Invite students to self-rate themelves on a 1-10 scale (1 = not very Australia; 10 = very Australia) and to plot their score on the whiteboard..
  3. Discuss why or why not different people consider themselves as having an "Australian identity". This would also help lead into the next tutorial on the "Australian Zeitgeist".

What is culture?

Purpose: This is an introductory exercise to explore the abstract concept of "culture" by "making it strange" or "defamiliarising" (ostranenie) and then trying to (re)build a shared understanding of what it is, at least from a social psychological perspective.

Guarnaccia and Rodriguez (1996) assert that culture is not static. It is not just a thing, but also a process that impacts everything we do, know, and perceive. "Culture serves as the web that structures human thought, emotion, and interaction. Culture provides a variety of resources for dealing with major life changes and challenges, including serious illness and hospitalization. Culture is continuously being shaped by social processes such as migration and acculturation. Cultures vary not only by national, regional, or ethnic background, but by age, gender, and social class. Much of culture is embedded in and communicated by language; language cannot be understood or used outside its cultural context." Hogg Foundation for Mental Health, accessed 19/09/2007

Additional activity: Cultural identity

Culture shock

The term culture shock is used to describe the emotional and physical discomfort a person suffers when moving to a completely new environment. Individuals often experience a lack of direction, a feeling of not knowing what to do or how to handle things, how to react and of not knowing what is (in-) appropriate. Culture shock is a natural and human response to new cultural experiences.
I feel different from everyone else. . . . I can't really be with anybody because people can't understand me, and I can't understand them. I feel it is hard for me to tell them all what I feel or express myself. So, I just keep my feelings inside.

—(Immigrant child from Ukraine to Canada, age 12, personal communication) - (Maslennikova, 2003, accessed 19/09/2007

Cultural adaptation

Dhaka, Bangladesh. How would you respond and adapt?

Strategies for adaptation

Cultural mapping

Overview

The cultural mapping technique draws on experiential, learning, social-cognitive, group-based development theories, such as used in the EXCELL (Excellence in Experiential Learning and Leadership) cross-cultural competency training program (for more information, see the Sociocultural competencies lecture) which utilise these ABCD training steps:

  1. Alliance building and assessment: Participants are encouraged to explain how they would approach the specific task in their original culture and the underlying values for such behaviours.
  2. Cultural mapping: Generate a cultural map (with specific, micro-steps for how to perform the given task in the new culture) (with help from experts) . The cultural map is laid out in four stages of interactions, the ABCD model :
    1. Approach: Making initial contact
    2. Bridging: Building a relationship
    3. Commenting: Communicating the key message
    4. Developing/Closure: Closing and setting up next contact
  3. Demonstration and coaching: The trainers model the cultural competency by role-playing a practice scenario, and demonstrating the sequence of micro skills represented in the cultural map. Subsequent simulations are then encouraged from the participants, with the trainers providing corrective feedback and conducting re teaching where appropriate.
  4. Homework and review: Participants then find real life scenarios in which to practice their newly-learnt cultural skills, reporting back to the group about their experiences in the next session.

What is cultural mapping?

How to construct a cultural map

Demonstrating development of a cultural map

Demonstrate the process of cultural mapping using an example chosen by the class:

helpful for getting around in an unfamiliar place.

Cultural mapping example
A university student seeking help from a lecturer in a twenty-first century Western culture
  1. Approach: The first stage is to approach the lecturer. The tasks involved in this stage include:
    • choosing an appropriate time to see the lecturer (e.g., during the lecturer's consultation time)
    • knocking on the office door and waiting for a "come in" response before moving into the office
    • making eye contact
    • facing the lecturer, and
    • maintaining an open body gesture.
  2. Bridging: The bridging stage comes next. It links the initial approach stage to the next stage of making the request to the lecturer. Appropriate bridging word phrases and short questions include, saying in a normal clear voice, e.g.,
    • "Excuse me...", "Do you have a minute?"
    • "Is this a good time for me to ask you and I would like some help with ... ".
  3. Commenting: The third stage is the commenting stage where the request is clearly explained. The task here is to state the request or issue clearly, directly, and succinctly, and supporting the request with relevant documents if appropriate. The student may check if the meaning is clear.
  4. Developing/Closure: The fourth stage is the developing/closure stage where the dialogue may continue around the responses to the request and eventually lead to a closure of the social encounter. At closure, the student can briefly thank the lecturer for his/her time and advice before leaving the room. For example, the student could say
    • "I really appreciate your help with this", or
    • "Thank you, I will see you at the next class".

Additional exercises: Cultural map development and Cultural map role-plays

Discussion

References

  1. The EXCELL Intercultural Skills Programme
  2. Fabrizio, S., & Neill, J. T. (2005). Cultural adaptation in outdoor programming. Australian Journal of Outdoor Education, 9(2), 44-56.
  3. Knott, V., Mak, A., & Neill, J. T. (2013). Teaching intercultural competencies in introductory psychology via reflection and application of the EXCELL model. Australian Journal of Psychology, 65(1), 46-53. doi:10.1111/ajpy.12008 | See also: Project website
  4. Mak, A. (2000). Extending social skills for success, 3-4.
  5. Mak, A. (in press). Embedding intercultural competence development in the health psychology curriculum. Psychology Learning and Teaching.
  6. Mak, A., Barker, M., Logan, *., & Millman, *. (1999). Benefits of cultural diversity.
  7. Mak, A. (2007). Sociocultural competencies: Lecture notes. University of Canberra.
  8. Winkelman, M. (1994). Cultural shock and adaptation. Journal of Counseling & Development, 73, 121-126.

See also

  1. Cultural identity
  2. Cultural map development
  3. Cultural map role-plays
  4. E-portfolio reflections on this tutorial e.g., Jenny O, JennaC, Mimosa Forsyth, Kim Crocker, Dskrzecz, Betsy, U3012675, Bel, Tim Malysiak, more
  5. Tutor notes

External links

  1. Internationalisation at home: Enhancing intercultural capabilities of Business and Health teachers, students and curricula (2011-2012)

ucspace

  1. Tutorial Cross-cultural training I (2007)
  2. Tutorial Cross-cultural training II (2007)
  3. Cross-cultural training tutorial (ucspace)
  4. Cross-cultural psychology (2007 overview)

jtneill (del.icio.us)

  1. Culture
  2. Culture shock
  3. Cultural adaptation
  4. EXCELL
This article is issued from Wikiversity - version of the Monday, June 24, 2013. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.