Japanese/Lessons/Personal pronouns

< Japanese < Lessons

There are many ways to address people in Japanese. The choice of words will depend on the social status, age, and sex of both speaker and listener, as well as the level of familiarity and respect. As with all features of language, these aren't completely consistent and evolve over time so.

It's worth mentioning that personal pronouns are used much less than in English. Addressing others with the second person pronoun (you, あなた) is uncommon and may seem odd, even rude. Usually, the person is identified by the context but otherwise one may indicate the person by addressing people with their names with an appropriate suffix (such as "〜さん" or "〜くん", see below). Note also that female speech is generally more polite than male speech.

The most popular personal pronouns are given in the following table. Each row is combined of the pronouns of similar level of politeness. The rows are written starting with the most polite to the least.

1st person 2nd person 3rd person question
わたくし あなたさま このかた そのかた あのかた どのかた
わたし あなた このひと そのひと あのひと どなた
ぼく きみ かれ かのじょ だれ
おれ おまえ こいつ そいつ あいつ どいつ

Widely used personal pronouns

Listed from the most polite to the least.

First person pronouns

Second person pronouns

Third person pronouns

Plural

In case of "われ", plural may be formed by doubling the pronoun, but most commonly plural is formed with suffixes, which by themselves also have a level of politeness. Consequently, the level of politeness of both pronoun and suffix must match (although there are usually two different suffixes may be applied in any particular case, so you may slightly vary the politeness level of the resulting pronoun). Here are the common suffixes from the most polite to the less polite:

Additional personal pronouns

These are less common ones that one won't hear in common use but are included for those interested.

First person pronouns

せっしゃ humble and polite, used by samurai (rarely used as considered archaic).
わし mostly used by older people (perhaps, to indicate that they have grown old and wise).
わ(が) literary word derived from "わたくし". Used in the meaning of "my" or "our" (example: わがくに- my country).
おのれ humble, used by men (rarely used as considered archaic). Also means "you", but sounds arrogant and impolite when used that way.
うち used mostly by women, or when referring to "us" (family, company, etc.) or "I" that is a part of "us".
ちん(朕) only used by the emperor

Second person pronoun

てまえ, or
てめえ
rude and aggressive. Implies that you are ready to beat up that person.
きさま extremely rude and offensive. The most insulting way of saying "You" in Japanese. The actual kanji (貴様) meaning is "a valued and esteemed person". If you deeply hate a person (you want to kill him/her), you may say this.
おぬし, or
おのし
humble and polite way to address people of equal or lower social status, although rather archaic (used by samurai).
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.