Cantonese/Pronunciation

< Cantonese

Cantonese sounds

Syllables

There are far fewer syllables in the Cantonese language than English. The syllables are also easily described with the concepts of initials and finals. A syllable begins with a single consonant. This is called the initial. The rest of the syllable is called the final. A final can have a single vowel or a diphthong (two vowels that glide from one to the other) and an optional final consonant (p, t, k, m, n, or ng).

The pronunication guide below is based on American English except where otherwise noted. Not all sounds can be described with English words and some are just approximations at best. Be sure to listen to actual speakers to ensure that your pronunciation is correct. Use the Syllabary to hear recordings of a native speaker.

Initials

Yale Pronunciation
b b in "ball"
p p as in "pat"
m m as in "mom"
f f as in "foot"
d d in "dog"
t t as in "top"
n n as in "not"
l l as in "lap"
g g in "good"
k k as in "kite"
ng ng as in "singer"
h h as in "hot"
j Blend of the ds in "beds" and the j in "jam"
ch Blend of the ts in "cats" and the ch in "church"
s s as in "sun"
gw gu as in "penguin"
kw qu as in "quart"
y y as in "yard"
w w as in "want"

Finals

Yale Pronunciation
aa a as in "spa"
aai igh as in "sigh"
aau ow as in "how"
aam am as in "Vietnam"
aan on as in "con"
aang ong as in "tongs"
aap op as in "top"
aat ot as in "pot"
aak ock as in "sock"
ai i as in "kite"
au ol as in "color"
am ome as in "some"
an un as in "sun"
ang ung as in "lung"
ap up as in "cup"
at ut as in "cut"
ak uck as in "luck"
e e as in "bet"
ei ay as in "say"
em em as in "temple"
eng ang as in "angry"
ek eck as in "peck"
i ee as in "tee"
iu ew as in "few"
im eem as in "seem"
in een as in "seen"
ing ing as in "sing"
ip eep as in "sleep"
it eet as in "meet"
ik ick as in "sick"
o or as in "or" (British English)
oi oy as in "boy"
ou o as in "no"
on on as in "con" (British English)
ong ong as in "song"
ot ot as in "hot" (British English)
ok ock as in "sock
u oo as in "too"
ui ooey as in "gooey"
un oon as in "soon"
ung combination of ou and ng
ut oot as in "boot"
uk ook as in "took"
eu er as in "her" (British English, with rounded lips)
eung combination of eu and ng
euk ork as in "work" (British English)
eui eui as in "deuil" (French)
eun ine as in "engine"
eut ut as in "put"
yu u as in "tu" (French)
yun un as in "union"
yut Ut as in "Utah"
m mm as in "hmm"
ng ng as in "sing"

Tips on finals

Tones

Introduction

All the Chinese languages are tonal. This is usually one of the biggest challenges for English speakers to overcome since English does not use tones to distinguish meanings. But notice English does use stress to distinguish meanings, try for yourself: what does 'pro.test mean versus pro.'test?

There is a common misconception that tones requires a musical ear or that you must use a particular pitch. In fact, tones are always relative. For instance, if a tone is "high falling" then the key is to start on a pitch that is in the upper range of your normal voice and allow the pitch to drop to the lower range of your normal voice so that you end on a pitch lower than where you started. Like any pronunciation in any language, success lies in a lot of listening and practicing. You can and will eventually master them if you conscientiously work on them.

Tone categories and numbers

Yale Description Alternative Notation Start to End Pitch
ā, à high level or high falling 1 55 or 53
á mid rising 2 35
a mid level 3 33
àh low falling 4 21
áh low rising 5 23
ah low level 6 22

For the Start/End Pitch, the two numbers listed above are from one to five with one being the lowest pitch and five being the highest for the tone course. Cantonese school children typically recite the tones in the order listed above: 1, 2, 3, 4, 5, 6, with tone 1 being high falling. For historical reasons, high level is not recited. In some people, low falling is considerable and a "creakiness" can be heard in the pronunciation.

Tips on tones

Yale Romanization

Conventions

  1. No spaces between syllables that make up a single word. If the break between syllables becomes unclear you can use an apostrophe, e.g. 二奶 (yih'nāai).
  2. Tone mark always comes on first vowel. In the case of the words 唔 (̀mh) and 五 (̀ngh), the tone mark falls on the m and g.

Examples

廣東話 (Gwóngdūngwá)
Cantonese
香港 (Hēunggóng)
Hong Kong
中國 (Jūnggwok)
China

Listen to an audio sample of a Cantonese sentence.

Transcript of the above sample: 我屋企有兩個大人,同埋一個細路。

Translation: In my home there are two adults and a kid.

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.